当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

关于好中国论文范文写作 讲好中国城市故事的模式相关论文写作资料

主题:好中国论文写作 时间:2024-04-08

讲好中国城市故事的模式,关于免费好中国论文范文在这里免费下载与阅读,为您的好中国相关论文写作提供资料。

好中国论文参考文献:

好中国论文参考文献 中国现代医学杂志中国畜牧杂志城市规划杂志社中国和世界的关系论文

《黄鹤楼童话故事》是面向德国市场的第一本城市童话故事,由武汉黄鹤楼公园管理处和德国明斯特中国研究中心合作,历时三年编纂出版.该书的出版完成了黄鹤楼文化海外传播的创新试点.

《黄鹤楼童话故事》作为对外传播案例,获得了专家的积极肯定和评价.全国新闻工作者协会理事夏吉宣认为,它的模式对于中国其他城市开展面向全球不同区域市场的城市形象国际化传播,具有较大的启示与借鉴意义.清华大学新闻传播学院常务副院长陈昌凤教授说:“黄鹤楼外宣案例的创新试点对推动整个外宣事业的发展作出了了不起的贡献,非常值得学习、借鉴和推广,我在记协的媒体人培训班上专门介绍过黄鹤楼的案例,大家受益匪浅.”

《黄鹤楼童话故事》是我们文化对外传播由粗放式向精细化转型的一次实践探索,即与国际研究机构合作,通过科学调研手段,了解国外传播对象和他们的接受习惯,寻找中国故事国际化的讲述方式,同时通过制定系统的可持续性推广战略,由传统的短期动态推广向长期静态转型,并且紧扣时代主旋律,促进国际项目升级合作.

主席说,要积极传播中华优秀文化,用海外读者乐于接受的方式、易于理解的语言,讲述好中国故事,传播好中国声音.

这里的关键问题就是如何讲好中国故事,怎样讲,对谁讲,前提还要了解受众的特点和接受方式有什么不同.《黄鹤楼童话故事》探索出了一条有实效的新路.

一、打破传统合作方式,用所在国的接受方式讲述中国故事

德国明斯特大学中国研究中心是一支有着丰富经验的国际文化传播团队,由社会传播学家、中德城市管理对比研究专家、城市品牌策划专家、汉学家等组成,十多年来一直从事中国文化对外传播的研究,而且身居中国文化传播的最前沿,有切身体会和感受,被专家评价为既是理论的研究者,又是实践的先行者.选择和这样的国际团队合作,对黄鹤楼来说也是一次全新的尝试和挑战,打破了以前找国外的翻译家将黄鹤楼故事翻译成德文的传统合作方式.

创作前,中国研究中心对德国市场做过调研,了解到德国是童话故事之乡,有70多个城市有自己的童话故事,而在这方面,中国却是空白,所以决定将黄鹤楼传说改编成童话故事.此外,通过问卷调查,我们也了解到德国受众对中国文化认识存在的误解和偏差,找到问题的症结后,然后组织传播学家、中德文化对比研究专家、汉学家、儿童教育专家(因为这是本童话故事书)、童话故事研究专家、城市形象策划专家,以及小朋友等举办座谈会,倾听他们的意见和建议,最后在不改变原意的基础上,将中国乐善好施、知恩图报的传统文化通过图文并茂的形式表现出来,这样不仅通俗易懂,而且更容易被德国人喜爱和接受.

合作中,首次用社会统计学方法对传播对象进行调研分析总结;在传播方式上首次用大数据对传播对象采用互动的垂直营销并建立数据库;在传播能力创建上首次让中国城市童话故事走进德国图书馆学校,践行了“一带一路”文化先行、民心相通從娃娃抓起,受到德国政府、文化、教育、学术、媒体、青少年等各界好评,在如何给德国人讲好“中国城市故事”上,开拓出了一个全新的模式:在对目标市场进行调查研究的基础上,将中国城市故事与德国人的日常生活对接,使之成为德国人生活元素的一部分,从故事情节认同走向价值认同、城市认同.

实践证明,“黄鹤楼童话故事”的创作模式是一种产生实效的讲好“中国城市故事”的新模式.

二、传播实效显著,并促进国际项目的升级合作

第一,极大地提升了德国读者对于武汉及其黄鹤楼的认知度.在明斯特大学调查研究中心开展的关于对武汉的认知调研数据表明,通过阅读了《黄鹤楼童话故事》这本书,83%的受访者希望有机会到武汉旅游并参观黄鹤楼.

第二,得到了公众的好评.数据显示,受调查的读者之中,喜欢这本书故事情节的占93%,喜欢书中插图的占97%,100%的受访者喜欢书中对人物的性格刻画,喜欢书中所阐述哲理的占96%.这说明,《黄鹤楼童话故事》从内容到形式都受到读者的普遍欢迎.

第三,一定程度上改变了德国读者对整个中国文化的认知和理解.调查数据还表明,74%的受访者认为,通过这本书消除了对中国认识的偏见和误解;94%的受访者认为,通过这本书对中国文化有了更多的认识和了解;85%的受访者则希望能够更多地了解孕育了“黄鹤楼童话故事”的武汉.德国杜塞尔多夫孔子学院院长培高德博士认为,《黄鹤楼童话故事》在解决汉语学习教材“幼稚化”问题上提供了一个很好的思路,能更好地帮助德国人了解中国文化.长期从事汉学教学的德国汉学家珀夫斯教授则称赞,该书“为匮乏的汉学教学市场提供了丰富生动的教材”.德国小朋友钱德勒和基米兄弟读后说:“会跳舞的仙鹤,是我们最喜爱的第二个来自中国的卡通形象,以前我们只知道中国的功夫熊猫.”德国知名童话表演艺术家弗里茨说:“在三十多年的表演生涯里,我朗诵表演过世界各地的童话故事,欧洲、非洲、美洲、亚洲日本的,但中国的童话故事却是第一次,我深深地被黄鹤楼童话故事吸引,接下来计划将它改编成舞台剧,搬上表演舞台.”

第四,通过对中国传统文化的诠释来世界认识现代中国的难题.德国资深媒体人姆斯霍特博士说:“《黄鹤楼童话故事》不仅是给儿童看的,也是给成人看的,尤其给外国人在认知理解中国问题上提供了新的思路,对消除西方在中国认知的偏见和误解上起到了积极的作用.辛氏的知耻自重,慎独自省,黄鹤楼酒壶‘知足者水存,贪心者水尽’的寓意不仅仅体现在童话故事中,也融入到中国人的精神内核和治国理念中.比如在谈到中国环保、雾霾等一些问题时,很多西方评论家总是义愤填膺,毫不客气,充满了偏见和成见.我常常建议他们去好好看看《黄鹤楼童话故事》,看懂了,就会明白中国政府意识到环保问题后,会积极采取措施,不断改善提高生态环境和生存环境,因为他们传统文化精神中具备鉴得失、知兴替的能力,我对此是充满信心的,我对中国梦的实现也是充满信心和希望.所以我认为《黄鹤楼童话故事》是讲好中国故事的典范,我也希望有更多更好的这类作品出现.”

结论:适合不知如何写好中国方面的相关专业大学硕士和本科毕业论文以及关于好中国论文开题报告范文和相关职称论文写作参考文献资料下载。

瓷上中国讲好中国故事
3月28日,由景德镇市珠山区政府和二十一世纪出版社集团共同主办的第三届三宝论坛在千年瓷都景德镇隆重开幕。作为本届论坛的一个重要组成部分,《瓷上中。

在国际法治舞台上讲好中国故事
“我算了一下,刚才你们一共辩论了3个小时,其中有一个问题来回辩论了74分钟,你一个点也没漏。”庭审期间一直帮助彭俊提供技术支持的符欣结束后告诉彭。

讲好中国故事政府对德传播媒体该怎么做
摘 要:随着中德关系的不断深入发展,两国经济合作、政治互信正不断增强。然而,根据名为《德国和中国:感知与现实》的调查研究结果①,中国人对德国各方。

对外经济信息传播如何讲好中国故事
摘要:“一带一路”重大倡议,地理上指向跨文化传播最为活跃的区域。推进“一带一路”建设,在对外经济信息跨文化传播中,一定要“讲好中国故事”。为了更。

论文大全