当前位置:大学毕业论文> 论文范文>材料浏览

关于文化差异论文范文写作 文化差异在中德商务判中影响相关论文写作资料

主题:文化差异论文写作 时间:2024-03-02

文化差异在中德商务判中影响,该文是关于文化差异论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

文化差异论文参考文献:

文化差异论文参考文献 中西饮食文化差异论文中西方礼仪文化差异论文中西方饮食文化差异论文中美文化差异论文

摘 要:随着国际贸易、经济合作的飞速发展,中德两国之间的商务谈判日益频繁.本文从时间观念、价值观、思维模式、语言交流及非语言交流五个方面,分析了中德文化差异对商务谈判的影响,提出了相应的谈判应对策略,以期增强中德贸易工作者的跨文化敏感度,成为成功的谈判者.无论谈判人员有多么深厚的谈判知识,表现出多么专业的谈判素养,都会由主观思想渗透,这种主观思想正是来自于他身后的社会文化背景,文章以此为切入点展开分析.

关键词:中德;文化差异;商务谈判;对策

随着经济全球化的飞速发展,跨文化商务交流活动越来越宽广.德国作为我国在欧洲最大的贸易伙伴,两国间的跨文化谈判日益频繁.正确认识并处理好两国之间的文化差异,对成功的商务谈判有着决定性的作用.

1.中德文化差异对商务谈判的影响

1.1 时间观念

德国是典型的单时制国家,他们把时间看作一条直线,注重日程安排和时间节点,并严格按照时间表执行.中国更倾向于灵活性,同样也制定时间表,但会人性化的随时调整.所以,德国的公交车时刻表会精确到分钟,中国却常常感叹“计划赶不上变化”.

对德国人来说,时间就是金钱,他们追求速度和效益,有雷厉风行的行事风格.在中德商务谈判中,他们对谈判内容有详尽的议程安排,严格按照计划一一进行,力求用最短的时间有效解决问题.中国人习惯于制定框架性计划,可以同一时间做多件事,采用一种灵活的时间模式,为了一个最佳的结果,过程可以慢慢来谈.

1.2 价值观

就如现在网络热传的“中德对比图”所示,德国是一个特别重视自我价值的国度,崇尚个人主义,人际关系简单,不存在面子、关系、人情等问题.而中国,更注重集体主义文化,强调集体利益,个人是最小的单位,归属于如家庭、单位等.权利所属中,中国呈现的是金字塔形状,越往上权利范围越广,权力越大,有严格的等级观念,这样就形成了中国学生“在家听父母,出门听师长”的局面.德国更倾向于权力分散,强调人人平等,特权和地位较少存在.如在德国的称呼中,不重视强调对方的职业、地位或头衔,而大多直接称呼“某某先生/太太”.在中德商务谈判中,德方每位谈判人员有平等的发言权和否决权,而中方一般由专业人员一级一级向上汇报,通常最后只有最高领导有决定权.

1.3思维模式

日耳曼民族的严谨举世闻名,他们属于一种哲学性思维方式,逻辑严密,条理性强,恪守规矩,做事井然有序,很多时候被我们视为墨守成规,不近人情.而中国受几千年儒家思想的影响,以“做人”为首位,主张以德修身,以德养性,强调自觉自律,做事讲究情理,即所谓感性思维,而分析问题依赖于经验道德,看待事物进行直观的分析判断.

德国人做生意看重的是生意本身的利益和可行性,他们会对谈判计划、参与谈判人员的任务,以及整个项目的管理作出精确的安排,非常重视自己提出的方案,不轻易向对方做出较大的让步.但是,友谊可以从双方谈判期间建立起来,如果合作愉快,自然能促进往后的商务往来.而中国有句老话“买卖不成,情意在”.中国商人喜欢与“朋友、熟人”做生意,谈判前通常会花很多时间安排一些联络和融洽双方关系的活动,如宴请、喝酒、娱乐等,建立亲密友好的关系之后,才开始真正的谈判.谈判中,中国人的思维模式是从全局出发,由整体到局部,从笼统到具体,确认相互信任关系后,只要掌握大概合同内容,通常对细节不会太刻意推敲.

1.4非语言交流

非语言是通过肢体动作、面部表情或情绪来表达意思的交流.可以很大程度辅助语言进行交流.研究表明,人们在交流时,85%是通过非语言沟通.非语言交流的信号发出是潜在的、无意识的,不容易被控制和掌握.同语言交流相似,不同文化背景下的非语言交流,表达的意思也是大相径庭.例如眼神行为,一般来说,德国人在会议中,发言人通常不会保持不变的目光接触,偶尔扫一眼,以确认与倾听者的眼神接触,而倾听者们通常会保持直接、不变的目光接触,以表示自己在认真倾听.因为,很多时候直接的眼神接触不仅会被误会为不礼貌,甚至会有敌对的意思.所以在中德两国交谈时,中国人眼神的不专注会被德国人误以为不认真、不尊重.又如微笑,在德国人看来很简单,只是一种友好的、善意的表达.在中国,在儒家思想的深远影响下,有“知者不言,言者不知”之说,所以微笑对于我们有很多的表达情景,可以作拒绝,也可作保留意见时微笑,是避免一些正面争论和冲突的方式.

2.如何避免文化差异对中德商务谈判产生的影响

2.1文化上

在与德国人进行谈判前,要做好充足的调研工作.了解到对方和己方存在哪些文化上的差异,哪些会影响到谈判的结果.比如需对对方的背景、喜好、性格、习惯有足够的认识,明确双方要达成的目标.

2.2 节奏上

与德国人谈判时,需要灵活应变,适应他们的节奏,适当改变谈判风格,保持和对方一致的进度.谈到具体内容时,一定要注意细节,语言上尽量用较为直接的表达方式,避免不必要的误会.同时,从一定程度上缩短不必要的环节,节约时间,节省人力,提高效率,从而和对方达到最大化的默契.

2.3策略上

忍耐力可促使双方的合作.采取解决问题倾向的战略意义非常大,它会促使双方利益提高,提升谈判对手对谈判结果的满意度.因而,在中德商务谈判中,双方应尽量去营造一种融洽、积极的谈判氛围.

最后,德国人对于谈判对手的评价,取决于你对承诺以及契约的履行和遵守.只有严格、准确地按合同办事,才能树立我们良好的形象和信誉.

结束语

在国际商务谈判实践中,跨文化使得双方谈判有了更多的挑战性,是不同世界观、价值观的一种融合.本着尊重和赞赏本国文化,接纳和欣赏他国文化的原则和前提,始终注意彼此间的文化差异,就会更好地理解别人,更好地推动商务活动的开展.

参考文献:

[1]关世杰.《跨文化交流学》.北京大学出版社,1996.12.

[2]胡蓉洁.中德跨文化交际中的差异浅析.青年文学家,2013(04)

结论:关于文化差异方面的论文题目、论文提纲、文化差异闹尴尬的例子论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

文化差异对红楼梦英译本的影响
摘 要:《红楼梦》又称《石头记》,是中国封建社会的百科全书。本文以杨宪益和霍克斯的英译本为依据,分析第28回翻译过程中文化因素的影响,使读者在鉴。

文化差异对英美文学评论的影响
摘 要:随着时代的不断发展和变革,国际之间的交流日益密切,美国以经济实力和科技力量遥遥领先的发展态势,成为世界霸主,而以美国为主的英语自然就成为。

基于文化差异对英美文学评论的影响
摘 要:文学作品的产生与成熟与创作者所身处的社会历史环境有着不可分割的联系,各个时期我的文学作品会因为诞生的社会历史环境不同而表现出明显差别。文。

英美文化差异对英美文学评论的影响分析
摘 要:不同国家、种族的人在文化差异的影响下对待同一作品有着不同看法和理解,这也导致对于同一作品的文学评论大不相同。基于此,本文从英美文化中语言。

论文大全