当前位置:大学毕业论文> 专科论文>材料浏览

关于对外汉语论文范文写作 中国和东南亚茶文化交流对云南对外汉语课程开设影响相关论文写作资料

主题:对外汉语论文写作 时间:2024-01-17

中国和东南亚茶文化交流对云南对外汉语课程开设影响,该文是关于对外汉语论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

对外汉语论文参考文献:

对外汉语论文参考文献 中国茶文化论文3000中国茶文化论文中国畜牧杂志中国和世界的关系论文

【摘 要】中国文化博大精深、源远流长,茶文化则是中国文化不可或缺的部分.外国学习者来中国学习汉语,也应当学习中国茶文化.在云南,茶文化不仅独具特色,更为中国和东南亚友好交流作出贡献.因而在云南高校开设茶文化课程,将对中国文化传播和东南亚对外汉语学起促进作用.

【关键词】东南亚 茶文化 对外汉语

【中图分类号】H195 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)01-0045-02

茶和咖啡、可可并称为世界三大饮料.作为丝绸之路珍品,茶从古至今都是我国和他国维系良好外交的见证.近几年来,茶叶贸易和茶文化交流更加在促进各国友好往来上发挥了必要作用.而云南毗邻多个东南亚国家,地理优势使之成为中国茶文化面向东南亚传播的重要枢纽.因此,在云南高校开设茶文化课程,既有利于东南亚学习者深入了解中国文化,也有利于传播中国地域文化.

一、中国茶文化在东南亚的传播

中国茶文化的传播历史已有千年之久.从丝绸之路到茶马古道,茶叶在中国文化传播上都发挥了重要作用.云南和老挝、缅甸、越南接壤,茶文化传播以普洱茶为胜.清代以后,茶马古道上普洱茶传播步入正轨.光绪二十三年(1897),清政府在思茅设立海关,控制茶叶和其他货品进出口东南亚.此后十五年,茶叶占据商品进出口总额绝大部分,故有“出口货以茶为大宗,土布次之”.可见茶叶自古以来都在我国和东南亚各国的文化交流中,扮演主要角色.再加上云南普洱、西双版纳等地本就和老挝、缅甸和越南三个国家接壤,使得中国茶文化传播更便利.

对比云南和老挝异同可发现,两地居民语言相通,气候相近,地理环境相似.此类条件下,中老茶文化交流愈发密切.中国边境易武,自然环境得天独厚,适合茶树生长.易武和老挝接壤,茶树传入后当地居民依靠茶叶发展经济,已取得一定成效.作为普洱茶原料国,老挝不但依靠茶叶发展了经济,也学习了中国的茶艺、茶道.因两地居民频繁通商、通婚,中国茶俗也随之传入.结合老民族特点,老挝有自己特有的饮茶方式.再加上近年来中老边界大力发展茶园经济,在中国政府的支持下,加快经济产业转型,形成了良好经济产业圈,为中老友好往来做出了贡献.

缅甸产茶则和我国产茶类似,均具有较长历史.其气温高,温差大,受印度洋季风影响,介于热带和亚热带气候之间.这样的地理环境造就了缅甸适合茶树生长的条件,又因其山脉广布,故分为东、西、北、中四个主要茶叶产区.关于茶叶采摘,当地人将其分为三个季节,分别是“春茶”、“谷花茶”和“雨水茶”三季.茶叶产量丰富使缅甸茶叶出口成为其经济支柱的重要组成部分.

在越南盛产的多种经济作物中,茶叶生产近年来发展迅速,也占据了其外贸总额很大部分.越南和中国接壤,在自然和人文方面都和中国密不可分.中国横断山脉绵延至越南,而越南北部连接着云贵高原的大部分地區,更加促进了越南和中国的茶文化交流.越南政府也积极推进其茶叶经济发展,在茶叶出口贸易上花费人工和时间,引进外资,发展出了外企带动茶叶生产的新模式.

和云南接壤的三个国家,其茶文化均不同程度受中国影响,不仅在种植茶树上引进中国茶树种,在制茶和饮茶方面也向中国学习.

二、东南亚各国的制茶方法和饮茶习俗

基于云南主要毗邻老挝、缅甸和越南三个国家,则主要叙述此三个国家制茶方法和饮茶习俗.

在老挝1680米海拔上,生长着许多明清留下的古茶树.受华人饮茶习惯影响,历来有饮茶习惯主要饮料为红茶.自然生长的野生有机茶成为老挝人日常必备.红茶口感柔和,浓香醇厚,可以温胃养肠,是高山民族的不二之选.制茶方法也同中国一致,将茶叶发酵制成红茶.因和云南相邻,制茶方式也和云南相似.

缅甸制茶方法多和我国西南地区相近,所产茶叶分为湿茶和干茶两类.湿茶并非饮用茶,而是食用茶.在缅甸和泰国一带深受珊族和缅族人民喜爱.当地人民逢年过节和娶亲办事都把湿茶当作上等佳肴来招待宾客.湿茶又分两种,一种“腌茶”,一种“浸茶”.“腌茶”是将茶叶蒸煮之后揉捻,经过腌制而成故称“腌茶”.“浸茶”则是采集新鲜嫩茶叶,蒸软后用竹叶将其捆绑放于水坛中以便保鲜,食用时取出即可.“干茶”是饮用茶,主要为绿茶,分为“果敢茶”、“粗绿茶”和“竹茶”.“果敢茶”取其产地果敢为名,“粗绿茶”则因其形状而称,“竹茶”其包装用竹叶而闻名.由此可见,缅甸制茶饮茶和中国渊源颇深.

越南饮茶习俗主要由两方面由中国传入.其北部和中国接壤,两地居民长久以来友好交往,中国制茶技术和饮茶习惯也因此传入越南.而越南南部更多是由华侨带来,越南南部离广东福建近,经海上贸易,中国茶文化传入越南.除此以外,越南特有一种玳玳花茶.玳玳花纯白芳香,当地人喜欢把玳玳花晒干后,放几朵,和茶叶一起冲泡饮用,有解暑止渴的功效.从越南人民潜移默化地接受了中国茶文化来看,中越关系因茶文化交流越来越近.

由此可见,东南亚和中国茶文化交流密切,和云南更加密不可分.

三、云南高校开设对外汉语茶文化课程的意义

鉴于云南区位特点突出,来云南学习汉语的学习者多半来自老挝、缅甸和越南三个国家.学习具有代表性的云南茶文化,有利于东南亚汉语学习者学习汉语.

另外,对外汉语教学是一种语言教学.以文化教学辅助语言教学,重视文化教学在语言教学中的作用,是其教学原则之一.这一原则体现了对外汉语文化教学的重要性,符合外国学习者语言学习动机和我国国情,为促进对外汉语教学提供了保障.

总观外国学习者日常生活,除涉及中华传统文化外,直接接触的是其学习所在地的地域文化.在云南,既能代表彰显中华传统文化精髓,又能突出云南地域特点的文化之一,即云南茶文化.唐代樊绰《蛮书.云南管内物产第七》中所载:“茶出银生城界诸山.散收,无采造法.蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之.”由此可见云南茶文化历史源远流长.依托中国传统茶文化大背景,云南茶文化在历史长河中独树一帜.其中,普洱和滇红等名茶曾被多次选为维系中外良好友谊之馈赠佳品.外国学习者来云南学习汉语,除学习语言外,衣食住行均涵盖云南地域文化,学习中华传统文化的同时学习云南地域文化,有利于外国学习者融入云南.所以,传播既代表中华传统文化、又体现云南地方特色的云南茶文化,不仅有利于东南亚学习者在云南学习汉语,而且对推广云南茶文化有所帮助.

结论:关于对不知道怎么写对外汉语论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文对外汉语资格考试论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。

如何在对外汉语教学中解读中国古典名著
[摘要]《聊斋志异》作为我国古代最著名的志怪传奇类小说,塑造了一系列优秀丰满的女性人物形象,留学生可以通过对《聊斋志异》的解读了解中国古代文化、。

东南亚对外汉语文化教学局限性和教学建议
摘 要:根据笔者在柬埔寨孔子学院教授一年汉语的经历,我们反思、分析了文化教学在柬埔寨孔子学院汉语教育中的局限性——文化与语言脱轨,文化教学很大程。

对外汉语教学中的中国传统节日文化教学
摘要:语言和文化有着密切的关系。在全球“汉语热”的大环境下,中国文化日益成为对外汉语教学中重要的组成部分。而中国传统节日文化又是中国传统文化的集。

中国和东南亚地区国家贸易现状分析
摘要:近年来中国经济发展进入新常态,美国等国家发起建立跨太平洋伙伴关系协定(TPP),同时中国南海在领土上与东南亚部分国家存在纠纷,在这种背景下。

论文大全