当前位置:大学毕业论文> 专科论文>材料浏览

关于母语论文范文写作 初中英语写作中母语负迁移现象的解决措施探究相关论文写作资料

主题:母语论文写作 时间:2024-01-21

初中英语写作中母语负迁移现象的解决措施探究,本论文为免费优秀的关于母语论文范文资料,可用于相关论文写作参考。

母语论文参考文献:

母语论文参考文献 初中英语论文题目大全关于英语写作的论文初中英语论文初中英语教学论文大全

【摘 要】现代社会,在母语之外,学习另一门语言已经成为一种数见不鲜的事情,而首当其冲的就要属英语.双语学习中,母语的负迁移现象很常见.本文就初中英语写作学习中的负迁移现象进行了深入探讨,从它的方式、意义等多方面论述、举例,从而得出与之相应的解决办法,以期能减少初中生在英语写作学习中,负迁移对他们的影响,使他们能正确掌握语言,并能准确运用.

【关键词】初中英语 负迁移 措施

在初中英语写作教学中,通常情况下,教师在教学过程中总是特别注重词汇量、语法结构等,而学生在学习中,也只是单纯的将英语的学习等同于汉语学习,于是对英语的把控不能有一个全面的认识.尤其是在英语写作中,学生写的英语句子给人感觉像是汉语一样,这样说来,其实母语对学生学习英语产生了负迁移.本文中对初中学生写作中常犯的一些词汇、语法等进行归纳总结,指出母语对初中生写作中的干扰,从而对英语写作中的负迁移能给予克服或者减少.

一、母语中负迁移理论的现象

迁移简单说来就是学生在学习一个知识时,受到了另一种知识的干扰,或者在学习新知识的同时,另一种旧的知识对它有影响,这种干扰或者影响是有好有坏的.这种好的就叫做正迁移,不好的就叫做负迁移.在初中英语写作学习的过程中,教师会发现一些学生在学习新知识的时候,往往会受到旧知识的影响,这种影响既有已学的英语知识,也有母语汉语的影响.如,学生在英语写作中,一直比较薄弱,许多学生在写作英语文章时,都是按照汉语的思维习惯,以至于写出了汉语式的英语作文.要避免这种汉语式的英语学习,教师必须采用相应的措施,在英语写作学习中对学生加以引导和正迁移.

二、英语写作中负迁移的表现

1.词汇负迁移.在学生写作过程中,由于受母语影响,学生对于英语、汉语的用法不甚明白,所以在词汇上,总是存在以下三个方面的误用:

一是选词不当.大多数学生在学习单词时,主要是背诵,而背诵的内容就是把拼写和汉语翻译相互联系起来,而对于单词本身在英语中的意思和用法,完全不管不顾.例如:汉语中的“懂得”,在英语中可以用 understand\ comprehend 这两个词汇表达.下面的句子:

I did not comprehend his argument.Although I understood his words.(虽然我懂得他的话,但没有理解他的观点.)

这个句子中“understand、comprehend”两个词语的用法是有区别的,understand的意思是“对事物的性质、含义等已有彻底的认识,甚至是细节都有一个清晰与准确的印象.”comprehend的意思是“对过程非常熟悉了解.”在汉语中,“懂得他的话”就是说“在听觉器官上,将对方每一字每一句话听到了.”所以上半句应该用comprehend这个单词,下半句是指没有领会意思,应该使用understand这个单词.

二是搭配错误.英语中的词语搭配与汉语的词语搭配是有区别的,万不可想当然的套用汉语的搭配习惯.例如:She always reads in the morning.( 她总是早上看书.)在这句话中,“看书”的短语就是“sees a book”,但是在英语里,book 这个名词是不能和see 这个动词搭配的,它只能与read 等词汇进行搭配.

三是词性误用.有些学生对单词的词性或者用法不明白,就误用,比如,形容词用作名词、动词用作名词等.

例如:“None can negative the importance of money.”这个句子中,Negative是形容词,却被误用为动词.所以应该改为“None can deny the importance of money.”

2.语法负迁移.在汉语中,有许多的句子都是没有主语的,但英语中每个动词的运用都要在明确的主语之下进行,同时,主谓、时态还要保持一致.正因为这样,许多学生在写英语句子时总是忽略时态,用汉语一样的结构进行写作.

例如:When one he money,he can do whatever he want to .(人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么.)

这句话可谓是主谓不一致的典型代表.其中的one 是单数第三人称,所以相对应的he 要改为has ;同时,want 要改为wants.改正后的句子应该是“Once one has money,he can do what he wants (to do).”

3.平衡结构负迁移.一个英文句子中,假如出现了两个或者两个以上的成分时,它需要平衡,就必须采用相同的语法形式进行平衡.

例如:He usually likes drawing and computer game son Saturday.(他常常周末喜欢画画和电脑游戏) 这个句子中就出现了汉语式的英语,正确的说法应该是“He usually likes drawing and playing computer games on Saturday.”

三、英语写作中负迁移现象的解决措施

1.心态要正确,从容对待负迁移现象.在初中英语学习中,写作是词汇、语法等的综合运用.汉语是学习英语的一种中间平台,一旦让学生离开母语,只用英语进行思考、写作,那么这样会给学生造成一定的逆反心理,使学生害怕写作.因此,教师在教学过程中,对学生要经常表扬、鼓励,对学生的汉语式英语表示理解,给学生自信心,激发学生学习英语的热情,循序渐进地让学生减少对母语的依赖感.

2.增加词汇量,注意对比.单词是构成英语写作最基本的条件,词汇量的充足对英语写作起着至关重要的作用.教师在教学中,对词汇间的相似地方,要时常讲解,使学生可以通过汉语知识对其相似点进行学习、理解,这样记忆单词就会很快.例如:词语后缀“一ever”,它加在介词、副词、代词后,表示“无论等”的意思. “forever(for+ever)adv.永远,however(how+ever)adv.无论如何等”这样不仅增加了学生的词汇量,而且还为英语的写作提供了词汇保障.

结论:适合母语论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关母语开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

初中英语学习中的负迁移现象
【摘 要】负迁移现象是指学生们在进行一种学习时会受到其他知识的干扰或者影响。负迁移是双语学习中的常见现象。本文通过分析初中英语学习中的负迁移现象。

关于大学生英语口语母语负迁移现象
【摘要】母语迁移是二语习得过程中不可避免的问题,可以分为正迁移和负迁移两种,母语的负迁移会对外语的学习产生阻碍作用。本文通过对母语迁移理论的对比。

在英语学习中母语负迁移现象
摘要:本文首先分析了英语学习中在句法、语音和词汇等方面出现的负迁移现象,然后提出在二语习得过程中应对母语负迁移的解决策略,最终完成英语学习目标,。

母语负迁移现象在英语写作中影响应略
摘要:在跨文化背景下,许多中国学生在英语写作中受母语负迁移影响严重,母语负迁移现象已成为学生提高英语写作水平的主要障碍之一。本文从词汇负迁移、语。

论文大全